发布时间:2025-03-10 17:34:47    次浏览
自从日本放宽了自由行的政策之后,越来越多的游客选择自由行来日本,这些酒店用语可以帮助你更好的在日本游玩哦!酒店工作人员用语: 一、欢迎和问候语:1.ようこそ、いらっしゃいました。欢迎您入住我们酒店。2. またお越しいただきましてありがとうございます。欢迎您再次入住我们酒店。二、征询语:1. 失礼します、たなかさまですか?对不起,您是田中先生吗?2. ルームカードを見せていただけませんか?我能看一下您的房卡吗?3. お荷物をお持ちしましょうか?我可以帮您提行李吗?三、电话用语:1. 恐れ入りますが、少しゆっくりおねがいします。对不起,您能说慢些吗?2. 後でもう一度お掛け直しください。您等一会儿再打来好吗?3. お電話を回します。我帮您转过去。 四、指路用语:1. 真っ直ぐにいってください。请朝前走。2. おあがりください。请上楼(请下楼)。3. すみません、トイレはどちらでしょうか?こちらへどうぞ。对不起,请问洗手间在哪里?请您这边走。4. 左(右)に曲がってください。往左(右)转。5. エレベ--タ--にお乗りください。请乘电梯(手扶梯)。五、提醒用语:1. 忘れ物はございませんか?请别遗忘您的东西。2. 申し訳ございません、こちらではタバコをご遠慮ください。很抱歉,这儿不允许吸烟。 六、介绍酒店:ダンスホ-ルは三階で、ジムは四階にございます。舞厅在三楼,健身房在四楼。七、部门日语:1. 少々お待ちください、今部屋をチェックしていますので、すぐ終わります。请稍等,我们需要查房,马上就好。2. 冷蔵庫からなにかお飲みになりましたか?请问您是否从冰箱内取用过饮料?3. 金庫の鍵は一つしかありません、どうぞなくなさいでください。保险箱的钥匙只有一把,请保管好。4. 金庫はまだお使いでしょうか?请问您是否还要使用保险箱?5. すみません、ここでは人民元「じんみんげん」から日本円「にほんえん」に両替「りょうがえ」するこどができません。恐れ入りますが、両替の証明書「しょうめいしょう」を持って中国銀行におこしください。对不起,这里人民币不能兑换日元,请您拿兑换单到中国银行去换。6. 前払い金の領収書「りょうしゅうしょ」を拝見させていただけませんか?可以看一下您的押金收条吗?7. ご予約をなさいましたか?您有预订吗?8. 何泊(なんはく)をおとまりですか?您住几晚?9. 現金でお支払いですか?クレジッカードでお支払いですか?您是付现金还是用信用卡?10. 申し訳ございません、今日はこのタイプの客室は満室になっております。对不起,今天没有这样的房间。 八、告别语:お泊まりいただきましでありがとうございました。谢谢您的光临。九、其它应答语:お客様、少々お待ちください、すぐまいります。请稍等,我马上就来。